- Traditional Chinese Character(HanT):
遺言冀可冥,繕性何由熟。
- Simplified Chinese Character(HanS):
遗言冀可冥,缮性何由熟。
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄧˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧˋ ㄎㄜˇ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄢˋ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ ㄕㄡˊ (ㄧㄧㄐㄎㄇㄕㄒㄏㄧㄕ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): u6u06ru4dk3au/6g04vu/4ck6u.6g.6
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "yiyanjikemingshanxingheyoshou" "Yi2Yan2Ji4Ke3Ming2Shan4Xing4He2Yo2Shou2" "Yi2 Yan2 Ji4 Ke3 Ming2 Shan4 Xing4 He2 Yo2 Shou2" (YYJKMSXHYS)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: YíYánJìKěMíngShànXìngHéYóShóu [ Yí Yán Jì Kě Míng Shàn Xìng Hé Yó Shóu ]
- (英文翻譯) English Translation: "Ji Ke Ming's last words are unknown, so why is the restoration so familiar?"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Se desconocen las últimas palabras de Ji Ke Ming, entonces, ¿cómo puede ser tan familiar la restauración?"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "季克明の最後の言葉は不明ですが、どうしてこの修復がこれほど馴染み深いのでしょうか?"