饮食文化暨餐饮创新研究所
Traditional Chinese Character(HanT):
飲食文化暨餐飲創新研究所
Simplified Chinese Character(HanS):
饮食文化暨餐饮创新研究所
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄧㄣˇ ㄕˊ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧˋ ㄘㄢ ㄧㄣˇ ㄔㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄙㄨㄛˇ (
ㄧㄕㄨㄏㄐㄘㄧㄔㄒㄧㄐㄙ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"up3g6jp6cj84ru4h0 up3tj;4vup u06ru.4nji3" (up3g6jp6cj84ru4h0up3tj;4vupu06ru.4nji3)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "yinshiwenhuajicanyinchuangxinyanjiusuo" "
Yin3Shi2Wen2Hua4Ji4Can1Yin3Chuang4Xin1Yan2Jiu4Suo3
" "Yin3 Shi2 Wen2 Hua4 Ji4 Can1 Yin3 Chuang4 Xin1 Yan2 Jiu4 Suo3" (YSWHJCYCXYJS)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: YǐnShíWénHuàJìCānYǐnChuàngXīnYánJiùSuǒ [ Yǐn Shí Wén Huà Jì Cān Yǐn Chuàng Xīn Yán Jiù Suǒ ]
(英文翻譯) English Translation: "Institute of Food Culture and Catering Innovation"
(西語翻譯) Traducción Español: "Instituto de Cultura Alimentaria e Innovación en Restauración"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "食文化・ケータリングイノベーション研究所"
2025
SC 简体中文
::
TC 繁體中文