有道是,江湖本无路,有了腿,便有了路
Traditional Chinese Character(HanT):
有道是,江湖本無路,有了腿,便有了路
Simplified Chinese Character(HanS):
有道是,江湖本无路,有了腿,便有了路
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄧㄡˇ ㄉㄠˋ ㄕˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄅㄣˇ ㄨˊ ㄌㄨˋ ㄧㄡˇ ㄌㄜ˙ ㄊㄨㄟˇ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄡˇ ㄌㄜ˙ ㄌㄨˋ (
ㄧㄉㄕㄐㄏㄅㄨㄌㄧㄌㄊㄅㄧㄌㄌ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"u.32l4g4ru; cj61p3j6xj4u.3xk7wjo31u04u.3xk7xj4" (u.32l4g4ru;cj61p3j6xj4u.3xk7wjo31u04u.3xk7xj4)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "yodaoshijianghubenwuluyoletuibianyolelu" "
Yo3Dao4Shi4Jiang1Hu2Ben3Wu2Lu4Yo3Le0Tui3Bian4Yo3Le0Lu4
" "Yo3 Dao4 Shi4 Jiang1 Hu2 Ben3 Wu2 Lu4 Yo3 Le0 Tui3 Bian4 Yo3 Le0 Lu4" (YDSJHBWLYLTBYLL)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: YǒDàoShìJiāngHúBěnWúLùYǒLeTuǐBiànYǒLeLù [ Yǒ Dào Shì Jiāng Hú Běn Wú Lù Yǒ Le Tuǐ Biàn Yǒ Le Lù ]
(英文翻譯) English Translation: "It is said that the martial world originally had no path; with legs, a path is created"
(西語翻譯) Traducción Español: "Se dice que en el mundo marcial no había camino, pero con piernas, se crea un camino."
(日文翻譯) 日本語翻訳: "武道の世界には元々道はなかったが、足があれば道ができる"
2025
SC 简体中文
::
TC 繁體中文