中华观光事业发展基金会
Traditional Chinese Character(HanT):
中華觀光事業發展基金會
Simplified Chinese Character(HanS):
中华观光事业发展基金会
Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄤ ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (
ㄓㄏㄍㄍㄕㄧㄈㄓㄐㄐㄏ
)
Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME):
"5j/ cj86ej0 ej; g4u,4z8 503ru rup cjo4" (5j/cj86ej0ej;g4u,4z8503rurupcjo4)
(ASCII) Hanyu Pinyin: "zhonghuaguanguangshiyefazhanjijinhui" "
Zhong1Hua2Guan1Guang1Shi4Ye4Fa1Zhan3Ji1Jin1Hui4
" "Zhong1 Hua2 Guan1 Guang1 Shi4 Ye4 Fa1 Zhan3 Ji1 Jin1 Hui4" (ZHGGSYFZJJH)
(Latin) Hànyǔ Pīnyīn: ZhōngHuáGuānShìYèFāZhǎnJīJīnHuì [ Zhōng Huá Guān Shì Yè Fā Zhǎn Jī Jīn Huì ]
(英文翻譯) English Translation: "China Tourism Development Foundation"
(西語翻譯) Traducción Español: "Fundación para el Desarrollo del Turismo de China"
(日文翻譯) 日本語翻訳: "中国観光発展基金会"
2025
SC 简体中文
::
TC 繁體中文