- Traditional Chinese Character(HanT):
台灣農村福利事業研究發展基金會
- Simplified Chinese Character(HanS):
台湾农村福利事业研究发展基金会
- Bopomofo(Mandarin Phonetic Symbols): ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄋㄨㄥˊ ㄘㄨㄣ ㄈㄨˊ ㄌㄧˋ ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ (ㄊㄨㄋㄘㄈㄌㄕㄧㄧㄐㄈㄓㄐㄐㄏ)
- Bopomofo(Zhuyin Keyboard Input/IME): "w96j0 sj/6hjp zj6xu4g4u,4u06ru.4z8 503ru rup cjo4" (w96j0sj/6hjpzj6xu4g4u,4u06ru.4z8503rurupcjo4)
- 「台灣農村福利事業研究發展基金會」的注音符號/「台灣農村福利事業研究發展基金會」怎麼發音怎麼唸: ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄋㄨㄥˊ ㄘㄨㄣ ㄈㄨˊ ㄌㄧˋ ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄟˋ
- (ASCII) Hanyu Pinyin: "taiwannongcunfulishiyeyanjiufazhanjijinhui" "Tai2Wan1Nong2Cun1Fu2Li4Shi4Ye4Yan2Jiu4Fa1Zhan3Ji1Jin1Hui4" "Tai2 Wan1 Nong2 Cun1 Fu2 Li4 Shi4 Ye4 Yan2 Jiu4 Fa1 Zhan3 Ji1 Jin1 Hui4" (TWNCFLSYYJFZJJH)
- (Latin) Hànyǔ Pīnyīn: TáiWānCūnFúLìShìYèYánJiùFāZhǎnJīJīnHuì [ Tái Wān Cūn Fú Lì Shì Yè Yán Jiù Fā Zhǎn Jī Jīn Huì ]
- (英文翻譯) English Translation: "Taiwan Rural Welfare Research and Development Foundation"
- (西語翻譯) Traducción Español: "Fundación de Investigación y Desarrollo de Bienestar Rural de Taiwán"
- (日文翻譯) 日本語翻訳: "台湾農村福祉研究開発基金会"





